نمایشی با کارگردانی مهتاب نصیرپور روی صحنه می رود /اثرپرتوهای گاما بر گل های همیشه بهار

نمایش «اثر پرتوهای گاما بر گل های همیشه بهار» به کارگردانی مهتاب نصیرپور از فردا پنجشنبه (۱۵ فروردین ماه) در تماشاخانه سپند روی صحنه می‌رود.

سایت بدون -«اثر پرتوهای گاما بر گل‌های همیشه بهار» نوشته پل زیندل و ترجمه شهرام زرگر است. مهتاب نصیرپور بازیگر باسابقه تئاتر و سینما که سال گذشته با نمایش «لیلا و چند مسافر دیگر» به کارگردانی محمد رحمانیان روی صحنه بود، این نمایش را کارگردانی می‌کند.

داستان نمایش درباره یک خانواده فقیر در محله برانکس در دهه پنجاه میلادی است.

خسرو احمدی، علی تاجمیر، مبینا طبایی، آریانا مجد، نیکتا مستوفی، مهتاب نصیرپور و شهین مهین فر بازیگران نمایش هستند.

اثر پرتوهای گاما بر گل های همیشه بهار، نیمه فروردین ماه تا نیمه اردیبهشت ساعت ۳۰: ۱۹ در تماشاخانه سپند (پالیز سابق) اجرا می‌شود.

درباره نمایشنامه

«اثر پرتوهای گاما بر روی گل‌های همیشه بهار ساکنین کره ماه» نخستین و معروف‌ترین نمایشنامه پل زیندل(۲۰۰۳-۱۹۳۶)، نمایشنامه‌نویس آمریکایی برنده جایزه پولیتزر است.

اثر پرتوهای گاما… روایت «تیلی» دختری نوجوان است که بامادری آشفته‌حال و خواهری صرعی زندگی می‌کند و تنها نقطه امیدواری و لحظه‌های خوب او را بررسیِ تأثیری که پرتوهای گاما بر گل‌های همیشه ‌بهار دارد می‌سازد؛ که به‌عنوان پروژه‌ای علمی روی آن تمرکز کرده است.

در مقدمه پل زیندل بر این کتاب می‌خوانیم:

گل‌های همیشه ‌بهار را زمانی نوشتم که ۲۵ سال داشتم. یک‌روز صبح از خواب بیدار شدم و متوجه شدم که متنْ کنار ماشین تحریرم است. به گمان خودم این نمایشنامه یک شرح حال است؛ زیرا هروقت اجرایی از آن را می‌بینم، بیش از هر کس دیگری از تماشاگران، می‌خندم و گریه می‌کنم؛ می‌خندم، چون نمایشنامه همیشه مرا به یاد نقشه‌ها و برنامه‌های دیوانه‌وار و سرخوشانه مادرم برای کسب ثروتِ یک‌شبه می‌اندازد ــ انبوهی از نقشه‌ها و طرح‌ها که تمامشان نتوانسته‌اند در نمایشنامه مجالی برای بروز پیدا کنند.

اما اشک‌های من به چند سال پیش از نوشتن نمایشنامه برمی‌گردد؛ به زمانی که به خانه مادری برگشتم و فهمیدم که او بیش از چند ماه دیگر زنده نخواهد بود. او از این موضوع اطلاعی نداشت. ما آن ‌قدری فرصت داشتیم تا تفاهمی را که طبیعت مُصِر است بعد از نوجوانی بین پسرها و والدین وجود نداشته باشد تجربه کنیم. در مدت آن اوقاتِ سرشارِ پیش ‌از مرگِ او، ما همچون دو دوست با یکدیگر صمیمی بودیم.

یکی از این مترجمین فعال که علاوه بر تدریس در دانشگاه به امر ترجمه نیز مشغول بوده و در این زمینه به نگاهی خودویژه رسیده شهرام زرگر است.

زرگر تاکنون نمایشنامه‌های بسیاری را ترجمه کرده که یکی از این نمایشنامه‌ها «اثر پرتوهای گاما بر گل‌های همیشه بهار ساکنین کره ماه» نوشته پل زیندل است که در سال ۱۳۸۸ برای نخستین بار توسط نشر بیدگل به چاپ رسیده است.

مطلب پیشنهادی

ریشه و داستان ضرب المثل «غلط انداز»

سایت بدون – غلط انداز یک اصطلاح میان شکار چیان است غلط انداز کسی است …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *