درباره سریال اوک نیو که معنای آن می شود گلی در زندان /رقیب یانگوم و جومونگ

Image result for The Flower in Prison

سایت بدون -چندوقتی بود که صداوسیما قید دوبله سریال‌های کره‌ای را زده بود و تنها زورش در بازپخش جومونگ و یانگوم و ایسان خلاصه می‌شد. حالا اما بار دیگر صداوسیما با دوبله یک سریال کره‌ای، به این فرم، به‌عنوان یک راه نجات نگاه می‌کند؛ راه نجاتی که می‌تواند بخشی از مردم را که چشم‌شان به دیدن کره‌ای‌ها در قصرهای تاریخی عادت کرده، با قاب خود همراه کند. تجربه یانگوم و جومونگ نشان داده که صداوسیما می‌تواند بدون هزینه برای تولید سریال، فیلم درجه چندمی را از کره خریداری و دوبله کند و هم آگهی بگیرد و هم مخاطب جذب کند. برای همین هم این شب‌ها ساعت ٢٠ از شبکه سه سیما شاهد پخش افسانه «اوک نیو»ییم.
«اوک نیو» چی میگه؟
سریال کره‌ای افسانه «اوک نیو» که در ‌سال ۲۰۱۶ ساخته شده، برنده تندیس‌هایی ازجمله بهترین کارگردان، بازیگر و نقش مکمل در این کشور است. داستان این سریال از این قرار است که دختری به نام «اوک نیو» در زندان به دنیا می‌آید. او بعدها با نام «لی سو وون» شناخته می‌شود. وقتی «اوک نیو» بزرگ می‌شود، با کمک سیستم قضائی سلسله چوسان به زندانیان کمک می‌کند. در واقع داستان سریال کره‌ای «اوک نیو» درباره دختری است که در زندان به دنیا آمده، اما زندگی در زندان مانع به دست آوردن عقل و هوش و استعدادها نشده است. او تبدیل به مدافع حقوق ستمدیدگان شده  و در این راه با مشکلات و درگیری‌هایی رو‌به‌رو می‌شود.
دوبله‌اش چطوره؟
این مجموعه تلویزیونی دارای ٧٠ قسمت ۴۵دقیقه‌ای است که زهره شکوفنده مدیریت دوبلاژ آن را برعهده داشته. بازیگرانی چون «جین سه یون»، «گو سو»، «پارک جو می»‌، «جونگ جون هو» و«کیم می‌سوک» در این سریال تاریخی  نقش‌آفرینی می‌کنند. مجتبی نقی‌یی، مدیر دوبلاژ سیما درباره دوبله «افسانه اوک نیو» گفته: «این سریال کره‌ای به سفارش شبکه سه در ۵۱ قسمت ۶۰دقیقه‌ای خریداری و در اختیار دوبلاژ قرار گرفت. حضور چهار نسل گوینده در نقش‌های اصلی این سریال را می‌توان مهمترین ویژگی آن دانست. دوبله‌ای که با تلاش دوستان از زیباترین و ماندگارترین کارهای اخیر تلویزیون خواهد بود.»
سریال‌کره‌ای‌ها چطور اومدن؟
«یانگوم» را می‌توان کلید طلایی حضور کره‌ای‌ها در تلویزیون ایران دانست. «جواهری درقصر» در اواسط دهه٨٠ آن‌قدر در ایران طرفدار پیدا کرد که نام یانگوم سر زبان‌ها افتاد و راه را برای دیگر هموطنانش صاف‌تر کرد. این مجموعه ۵۴ قسمتی، داستان زنی را روایت می‌کرد که نامش در تاریخ به‌عنوان نخستین پزشک خصوصی پادشاه ثبت شده است. در ادامه «جومونگ» محبوبیت کره‌ای‌ها را به اوج خود رساند. امپراتور دریا، تاجر پوسان، متشکرم، امپراتور بادها، دونگ‌یی، دو دوست، ایسان، سرزمین آهن و سرنوشت نام دیگر سریال‌های کره‌ای‌اند که پا به صداوسیما گذاشتند.

مطلب پیشنهادی

ریشه و داستان ضرب المثل «مادر را دل سوزد، دایه را دامن»

سایت بدون- این ضرب‌المثل یکی از پرمعناترین و عمیق‌ترین تعابیر در ادبیات فارسی است که …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *