سایت بدون -نشر نیماژ ترجمه فارسی رمان هنری و کیتو را که محبوبترین اثر آیریس مِرداک، فیلسوف و رماننویس ایرلندی است، منتشر کرد. رمان هنری و کیتو نوشته آیریس مِرداک که سال گذشته، رمان دریا؛ دریا از او به فارسی برگردانده شده بود و از آن استقبال شده بود، با ترجمه زهره مهرنیا روانه بازار نشر شد. هنری و کیتو هجدهمین رمان آیریس مِرداک است که سال ۱۹۷۶ منتشر شده است. اگر دریا؛ دریا از نظر ادبی مهمترین رمان این فیلسوف و رماننویس ایرلندی باشد، هنری و کیتو محبوبترین و پرفروشترین اثرش است. منتقدان این اثر را در گونه تریلر طبقهبندی کردهاند؛ زیرا در کتاب شاهد جنایات خشونتبار و فرازونشیبهای متعددی هستیم و تعلیق و هیجان در آن حرف اول را میزند.
آیریس مِرداک سال ۱۹۱۹ به دنیا آمد و سال ۱۹۹۹ درگذشت. او در دانشگاه آکسفورد به مطالعه علوم کلاسیک و تاریخ باستان رو آورد و در فلسفه شاگرد ویتگنشتاین بود، سالها در همان دانشگاه به تدریس فلسفه پرداخت و آثار اولیهاش رسالههایی نظری بودند که بیشتر از هر چیز تحت تاثیر اگزیستانسیالیسم و ژان پل سارتر بود. مِرداک رماننویسی را از دهه ۱۹۵۰ میلادی آغاز کرد و تا پایان عمرش ۲۶ رمان نوشت که مضامین اصلیشان مسأله خیر و شر، روابط میان انسانها و ضمیر ناخوداگاه انسانی بود. او یکی از بزرگترین نویسندگان انگلیسیزبان قرن بیستم است.
تیراژ رمان ۴۸۰ صفحهایِ هنری و کیتو ۱۱۰۰ نسخه و قیمت پشت جلد آن ۶۹۰۰۰ تومان است. در بخشی از این کتاب آمده است: «فکر کنم این مرکز همهچیز است؛ حقیقتگویی. همیشه تلاش کن حقیقت را کشف کنی. از دروغ پرهیز کن؛ حتی دروغهای نصفه و نیمه، همین دروغهای نصفهونیمه روح آدم را میکُشد؛ میدانی، آنقدری که فکر میکنی آدم سطح پایینی نیستم.»
برچسبآیریس مرداک بدون زهره مهرنیا سایت بدون معرفی کتاب
مطلب پیشنهادی
ریشه و داستان ضرب المثل «کارکردن خر و خوردن یابو»
سایت بدون – ضربالمثل «کار کردن خر و خوردن یابو» به وضعیتی اشاره دارد که …