از نگاه مترجم :شهناز ایلدرمیسایت بدون – اگر از مترجمی بپرسند کدام اثرت را بیشتر از همه دوستداری معمولاً جواب میدهد: ترجمههایم مثل فرزندانم هستند و نمیتوانم فرقی بینشان بگذارم؛ اما من باید اعتراف کنم از بین هفت کتابی که برای بزرگسالان ترجمه کردم و تا امروز چاپ شده رمان «دروغهایی که گفتیم» اولین یا دومین انتخابم خواهد بود. «دروغهایی …
توضیحات بیشتر »