معرفی کتاب/ نجات؛ این کدها مرا به پدر می رساند

انتشارات پرتقال، رمان «نجات» به قلم جنیفر اِی. نیلسن با ترجمه نیلوفر عزیزپور را برای گروه سنی بالاتر از ۱۲ سال منتشر کرد.

سایت بدون – جنیفر اِی. نیلسن، داستانی مهیج از جنگ جهانی دوم را برای مخاطبان خود روایت می‌کند: داستانی درباره جاسوسی و دسیسه.

مگ کنیون، از روزی که پدرش فرانسه را ترک کرده تا برای متفقین در جنگ جهانی دوم بجنگد، دیگر او را ندیده است؛ اما روزی می‌شنود که نازی‌ها او را اسیر کرده‌اند و ناگهان فرصتی برایش پیش می‌آید که برای نجات پدر، خانه را ترک کند و همراه خانواده‌ای مشکوک به سفری طولانی برود. پس تصمیم می‌گیرد با دنیای کودکی خداحافظی کند و با جسارت تمام، دنبال پدرش بگردد؛ اما هر جا که می‌رسد، سروکله نازی‌ها پیدا می‌شود.

آیا جاسوسی در بین خودشان دارند؟ آیا مگ می‌تواند کدی را که از پدرش به دستش رسیده است، رمزگشایی کند و جان پدرش را نجات دهد؟

داستان کتاب

ششصد و پنجاه و هفت روز پیش، پدر مگ کنیون خانه آنها را در فرانسه ترک کرد تا برای متفقین در جنگ جهانی دوم بجنگد این آخرین باری بود که مگ او را دید.

او شنیده که پدرش توسط نازی‌ها زندانی است، مگ می‌ترسد که دیگر هرگز برنگردد. تنها چیزی که پدر باقی مانده است کدهایی است که در یک شیشه قرار دارند تا رمزگشایی شوند

یک بازی جذاب بین آن دو نفر، اما همین دلخوشی اندک هم رو به پایان بود، کدها داشتند تمام می شدند اما..

یک اتفاق عجیب زندگی مگ را تغییر می دهد

او فرصتی پیدا می کند تا پدرش را نجات دهد

مگی پس از دنبال کردن ردی از خون در برف، یک جاسوس بریتانیایی مجروح را می یابد که در انبار مادربزرگش پنهان شده است.

کاپیتان استوارت به او می گوید که یک خانواده از پناهندگان آلمانی باید در سراسر فرانسه تحت اشغال نازی ها به اسپانیای بی طرف هدایت شوند، در نتیجه یکی از آنها قول داده است که پدر مگ را آزاد کند.

قرار بود کاپیتان استوارت آن خانواده را به سفر ببرد، اما آنقدر مجروح بود که خودش این کار را نمی توانست انجام دهد

کاپیتان آن خانواده و یک کد تازه از پدر را به مگ می دهد

آیا مگ می تواند این معما را حل کند؟

آیا او می تواند از بند نازی هایی که پشت سرش رها شود؟

آیا می تواند خانواده به سلامت به مقصد برساند؟

آیا می تواند پدرش را نجات دهد؟

جواب این سئوالات در کتاب یافت می شود

در بخشی از متن کتاب می‌خوانیم:

«آن‌قدر دویدم که دیگر نفسم بالا نیامد، ریه‌هایم درد گرفت و پاهایم سست شدند و دیگر تحمل وزنم را نداشتند. حتی آن موقع هم تلوتلوخوران جلو رفتم تا بالاخره جایی وسط جنگل نقش بر زمین شدم و زدم زیر گریه.

به خانه‌مان گفت خانه‌اش، اما مال او نبود. آنجا خانه‌ی من بود، خانه‌ی من! همین که کشورم، خانواده‌ام و همراهش زندگی شادِمان را از ما گرفتند، برایشان کافی نبود؟ حالا داشتند آخرین چیزی را که از خانواده و زندگی‌ام مانده بود هم از من می‌گرفتند.».

کتاب «نجات» به قلم جنیفر اِی. نیلسن با ترجمه نیلوفر عزیزپور در ۳۵۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و به بهای ۱۸۴ هزار تومان برای گروه سنی بالاتر از ۱۲ سال از سوی انتشارات پرتقال منتشر شده است.

درباره نویسنده

جنیفر ای. نیلسن از نویسندگان آمریکایی‌ست که در حوزه‌ی کودک و نوجوان قلم می‌زند و تاکنون کتاب‌های پرفروشی مثل «شاهزاده‌ی قلابی»، «یک شب فاصله» و «واژه‌ها در آتش» را تألیف و منتشر کرده است. بهترین آثار جنیفر ای. نیلسن، تاکنون به بیش از ۲۰ زبان زنده‌‌ی دنیا ترجمه شده و به دست خوانندگان مشتاق این نویسنده در کشورهای مختلف جهان رسیده‌اند

مطلب پیشنهادی

ریشه و داستان ضرب المثل «شتر را چه به علاقه بندی»

سایت بدون – علاقه بندی به معنای ابریشم بافی است ابریشم بافی از آن کارهای …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *